Затерявшиеся во времени - Страница 68


К оглавлению

68

– Значит, ты предполагаешь, что некоторым образом городской бродяга по кличке Грязнуля Гарри и мистик Роджер Ролли – одно и то же лицо?

Джад пожал плечами.

– Точно так же, как и то, что мистик Ролли был отшельником, то есть, вероятно, жил в деревянной лачуге в лесной чащобе лет семьсот назад. Если я правильно представляю себе средневекового мистика, то Грязнуля Гарри похож на него как две капли воды. Вообрази себе мужика со свалявшейся бородой, с дикими горящими глазами, который бормочет какую-то чушь о предметах, о которых нормальные люди не имеют ни малейшего представления.

– Значит, ты думаешь, он псих?

– Не в прямом значении этого слова. Вероятно, выражение «со странностями» было бы ближе к истине. Конечно, эксцентричный. Очень эксцентричный, особенно с точки зрения человека двадцатого века. Не бреется. Не умывается. Наверняка долго постится, но за воротник закладывает. Поглощен чудесами, которые творятся в его собственной башке, до такой степени, что нередко впадает в транс. Иногда оживленно разговаривает сам с собой.

– Теперь я вспоминаю, что, когда мы с тобой встретились впервые, ты показал на церковь и сказал, что убежище Ролли находилось где-то в этих местах.

– Именно так. Правда, наши достоверные сведения о жизни Ролли очень скудны. Ведь записи тех времен, как правило, и не точны, и не полны, а многие документы просто исчезли за эти долгие столетия. В общем, говоря о биографии Ролли, мы с известной уверенностью можем принять тот факт, что он родился где-то около 1300 года вблизи Торонтона в Йоркшире. Происходил он из бедной семьи, но был так смышлен, что некий сэр Томас Невил, архидиакон Дарема, оплатил его обучение в Оксфорде. А ведь и 700 лет назад Оксфорд и Кембридж были самыми известными светильниками науки в Англии. Затем Ролли возвращается домой, но вскоре решает стать отшельником. Говорят, он скроил одеяние отшельника из старого дождевика своего отца и из двух платьев своих сестер – серого и белого. Что же до его характера, то Ролли описывается как очень вспыльчивый юноша, не слишком застенчивый, как бывший монах, способный оскорбить и обругать каждого, кто оскорблял его собственные представления о христианстве. У него была еще одна особенность: он мог писать с бешеной скоростью, заполняя страницу за страницей, и одновременно читать проповеди на совершенно иные темы.

– Ладно, если таково аутентичное изображение Ролли, то оно полностью соответствует внешности и поведению Грязнули Гарри. Когда он умер?

– Одни уверяют, что он умер на Михайлов день1340 года в крошечном местечке Хэмпул к югу отсюда. Но весьма возможно, что это всего лишь выдумка, чтобы придать законченность его биографии.

– Ты хочешь сказать, что он просто исчез?

– Вполне возможно, хотя культ, связанный с его именем, существовал еще много лет. Говорят, что именно здесь происходило немало чудес – исцеления больных, видения, появление ангелов и тому подобное.

– Значит, как я понимаю, нам следует разыскать Грязнулю Гарри – или Роджера Ролли, если таково его настоящее имя, – и выспросить у него, что за чертовщина с нами происходит и когда могут прекратиться эти прыжки во времени?

– Пожалуй, я бы и сам не мог лучше сформулировать нашу цель.

Сэм резко повернулся и увидел Карсвелла, который стоял на берегу почти что рядом с ними.

– Мистер Ролли представляется мне фигурой, с которой невредно было бы познакомиться.

Совершенно очевидно, что Карсвелл подслушал их разговор со своей яхты.

– Не знаю, так ли легко будет это сделать, – холодно произнес Сэм. Он хотел бы иметь с Карсвеллом как можно меньше дела. Хотя этот человек сейчас улыбался и говорил вежливо, но глаза у него были, как всегда, злые, будто он готов излить свою ярость на первого попавшегося под руку.

– Ладно. Тогда нечего зря терять время. Судя по тому, что я видел раньше, каждый раз, как мы совершаем прыжок во времени, люди начинают умирать, причем далеко не самой приятной смертью.

Глаза Карсвелла прямо сверлили лицо Сэма.

– Вы видели ту хорошенькую девушку, которая срослась с деревом?

Сэм кивнул.

Карсвелл дернул головой, будто готовился сказать что-то забавное.

– Эта прелестная девица была моей... племянницей.

Пауза перед словом «племянница» была весьма красноречива.

– Сожалею, – сказал Джад, и в его словах тоже можно было найти двойной смысл.

Карсвелл принял соболезнования кивком.

– Я тоже. Но уж таков мир. Дерьмо выплывает наверх. Ну а теперь не лучше ли нам отправиться на поиски таинственного мистера Ролли?

Глава 23

1

– Погоди! Николь, подожди! Куда ты намылилась?

Николь обернулась и увидела Ли Бартона, который бежал к ней, пересекая автомобильную стоянку. Огромная накидка вампира хлопала у него за спиной подобно черной простыне. Лицо измазано белым макияжем.

– Николь, я так беспокоился о тебе! Я открыл глаза... – Ли запыхался от бега и одновременно пытался пропустить большую пуговицу застежки плаща сквозь слишком узкую для нее петлю. – Когда я открыл глаза, тебя там уже не было. И подумал, что с тобой что-то случилось.

– И в самом деле почти случилось.

Его глаза широко открылись, и он перестал сражаться с пуговицей.

– Что? Что с тобой произошло?

– Подожди, дай я тебе помогу с пуговицей. – Она расстегнула его накидку. – Ты где-нибудь видел Бостока?

– Бостока?

– Он из нашего автобуса. Такой низенький и полный. Сидел с женой на местах, обращенных к задней стенке. И...

– О да, – припоминая, отозвался Ли. – Всегда базарил с женой, верно?

68