Затерявшиеся во времени - Страница 165


К оглавлению

165

Только вес автобуса помогал ему удерживать сцепление с почвой.

Машина накренилась. Она вибрировала, можно сказать, с ног до головы.

Теперь Сэм видел, как она набирает скорость.

А когда он выглянул из окна, то стволы молодых деревьев уже сливались перед его глазами в сплошную коричневую полосу.

Засовывая пистолет за пояс, он крикнул Райану:

– Держись крепче! Полный ход!

Теперь автобус шел на скорости около 40 миль в час.

С обеих сторон в воздух взлетали фонтаны талого снега. Кусты, древесные стволы, тела людей подминались передними колесами. Каменные стены ущелья начали сближаться.

За спиной подпрыгивали бочонки с древесным спиртом. Один из них выпрыгнул из своего ряда, покатился, наткнулся на угол деревянного ограждения и раскололся. Поток спирта потек по полу. Резкий запах разлился в воздухе. Ноздри у Сэма щипало, из глаз полились слезы. Пахло смертью.

Черт,подумал Сэм. Одна искра – и автобус превратится в новую звезду.

Он бросил взгляд по ходу автобуса. Тут-то ему и пришлось сжать зубы до боли. В нескольких ярдах стояла шеренга мощных дубов.

– Ли! Тормози!

Ли тормознул.

Но при таком снеге сразу остановиться было невозможно.

Не теряя скорости, автобус скользил, продолжая выплевывать фонтаны снега, как кит – воду.

Шеренга дубов неслась на них с бешеной скоростью. Как будто мечтала принять в свои объятия сталь и резину машины.

Удар Сэм ощутил. А потом улетел куда-то.

12

Услышав выстрелы, Зита замерла. Впрочем, они почти сразу смолкли. Ей показалось, что все вокруг ее превратилось в камень.

Она по-прежнему так же сверлила взглядом снежную пелену у входа в ущелье. И вот – снова звук мотора! Он становился все громче и громче, а потом смолк.

Зита даже не почувствовала, как Томас схватил ее руку в обе свои.

– Не ходите туда! – воскликнул он. – Мы должны ждать.

– Но не можем же мы просто стоять и ждать!

– Да, мы должны ждать и будем! Они в руках Божьих.

Каждая клеточка Зиты гнала ее в ущелье – узнать, что происходит там – в его глубине. Инстинкт твердил ей: что-то пошло не так!

13

Оно пришло издалека. Из очень далекого далека. Звук был почти неразличим. Казалось, он дрожит на пределе слышимости. Но что-то в нем было. Что-то очень важное.

Бесконечно долгое время Сэм Бейкер никак не мог понять, что именно.

Наконец глаза открылись.

– Сэм... Сэм... Сэм Бейкер?

Прямо перед глазами в воздухе плавал Лунный Человек. Большой мутный диск с двумя мутными глазами и кривым ртом.

– Сэм?.. Ты меня слышишь?

Голос у Лунного Человека был очень глухой.

Затем произошла странная вещь: лицо куда-то пропало, раздался громовой удар.

Потом лицо вернулось, мутные глаза упорно всматривались в глаза Сэма.

– Сэм!

И снова взрыв.

– Сэм! Очнись же! Они нас убьют!

Сэм попытался заговорить. Странное дело, рот не работал.

Но что еще хуже – он чувствовал себя как сломанная кукла, которую бросили на помойку.

Болело плечо. Ребра рассылали боль по всему телу каждый раз, когда он пытался вдохнуть воздух. Рука, видимо, сломана в локте. И как-то удивительно странно ворочается во рту язык, так странно, что приходится предположить: зубы все выбиты.

– Сэм!..

Он с трудом и с болью приподнялся на локте.

Как только он огляделся, его память как бы вернулась в фокус. Они сидят по уши в дерьме. Ли и Райан палят из своих ружей в Синебородых, которые кидаются на них из зарослей, вопя, как краснокожие.

Он повернул голову. Волна боли прошла в нее через шею, где она, как ему показалось, начала кружиться по всему черепу, вовсе не стремясь его покинуть.

Сэм глубоко вздохнул. Потом поморгал глазами.

В двадцати шагах от него лежал автобус.

«Дитя Грома» Карсвелла завершил свою последнюю геройскую атаку. Почему-то он валялся на боку. Повсюду виднелись бочонки с древесным спиртом, некоторые из них лопнули, на снегу разлились лужи фиолетовой жидкости.

Сэм чихнул. К его изумлению, в воздухе завис кровавый туман. Дотронулся до носа – тот стал похож на шляпку гриба: мягкий и круглый.

– Сэм! – вопил Ли. – Нам бы пригодилась твоя помощь!

Ли выстрелил из винтовки в одного из Синебородых, выбежавшего из-за дерева с топором, который он держал обеими руками. Лицо варвара как будто взорвалось – кровавые лохмотья полетели во все стороны.

Сэм чувствовал себя так, будто в теле поломана половина костей. Зубы вообще отсутствовали. Один глаз заплыл.

Струйки боли текли по всему телу – от больших пальцев ног до макушки головы.

Работала только одна рука. Другая висела плетью. Она кончалась гроздью раздавленных пальцев.

Единственной действующей рукой он вытащил из кармана пистолет и застрелил пару Синебородых. Карсвелл был прав, восхваляя убойную силу своего оружия. Оба умерли буквально на бегу.

– Слава Богу, ты опять с нами, – кричал Ли. – Они там в зарослях кишат, как муравьи!

– Ли... ты... должен... поджечь... автобус... – Сэм с огромным трудом выдавливал слова из изуродованного рта. – Мы задержим их тут.

Он кивнул на Райана, который только что снес голову еще одному варвару выстрелом из своей двустволки.

– О'кей. Потом вернусь и помогу.

– Нет, Ли. Как только он загорится, беги к выходу.

Отвратительный запах древесного спирта отравил воздух во всем ущелье. Хотя он распространялся медленно, даже каменные стены и те впитывали в себя испарения точно так, как если бы это была влага.

Холодный воздух, спускавшийся сюда вместе со снегом, прижимал летучие пары спирта к земле.

Из зарослей к Сэму бросился Синебородый. Сэм сразил его выстрелом в живот.

165